A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

Top 40


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "top" está exposta abaixo.

Ver também: Top | 40
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
top n (highest part)topo sm
 The gardener pruned the top of the tree.
 The chapter begins at the top of the page.
 Audrey went to the top of the tower.
 Ela subiu até o topo da árvore.
top n (uppermost part) (página)topo, alto sm
 Veronica polished the top of the table until it gleamed.
 O capítulo começa no topo da página.
top adj (highest)no topo adv
 He stood on the top rung of the ladder.
 Ele ficou no degrau do topo da escada.
top adj (maximum)máximo adj
 The car reached its top speed.
 O carro alcançou a velocidade máxima.
top n figurative (highest point)topo sm
  auge sm
 The young lawyer is at the top of his career.
 O jovem advogado está no topo da sua carreira.
top adj figurative (principal)principal adj
 People are our top priority.
 As pessoas são nossa prioridade máxima.
top adj figurative (greatest, best)melhor adj
 Paul Robeson was one of the top bass singers of the 20th century.
 Paul Robeson foi um dos melhores barítonos do século XX.
top n (head of a list) (lista)topo sm
 This task is at the top of my list of things to do.
 Essa tarefa está no topo da minha lista de afazeres.
top n (garment for upper body) (roupa)parte de cima loc sf
  (estrangeirismo)top sm
 I need to find a top to match my skirt.
 Preciso encontrar uma parte de cima para combinar com minha saia.
top n (bra of a bikini) (biquíni)parte de cima do biquíni expres
 She tied her bikini top.
 Ela amarrou a parte de cima do biquíni.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
tops adv slang (maximum)no máximo loc adv
Nota: Follows a number or quantity.
 I'll be there in 10 minutes, tops.
 Estarei lá em 10 minutos, no máximo.
top n (apex)topo sm
  ápice sm
 The ball reached the top of its arc.
 A bola atingiu o topo do seu arco.
top n (crown: of the head) (da cabeça)topo sm
 I gave the boy a pat on the top of his head.
 Eu dei um tapinha no garoto no topo de sua cabeça.
top n (bottle cap)tampa sf
 She took the top off the bottle.
 Ela tirou a tampa da garrafa.
top n (lid of container)tampa sf
 Please put the top on the box.
 Por favor, coloque a tampa na caixa.
top n (roof: of a building) (prédio)topo sm
 The birds perched on the top of the building.
 Os pássaros empoleiravam-se no topo do edifício.
top n figurative (first place: in a league) (figurado, primeiro lugar)topo sm
 Joe is at the top of the league in scoring.
 Joe está no topo da liga na pontuação.
top n (number 1: in music charts)topo sm
 The singer's new record is the top of the charts.
 O novo disco do cantor está no topo das paradas.
top n (upper part of dress) (roupa)parte de cima sf
 The top of this dress is fitted, while the skirt is flared.
 A parte de cima deste vestido é justa, e a saia é larga.
top n figurative, informal (beginning)começo sm
 Let's sing it from the top.
 Vamos cantar do começo.
top n (baseball: first half of an inning) (beisebol)começo sm
 We scored in the top of the second inning.
 Marcamos no começo do segundo turno.
top n (baseball: first three batters) (beisebol: primeiros lugares)topo sm
 Steve is batting in the top of the lineup.
 Steve está rebatendo no topo da programação.
top n (child's spinning toy)pião sm
  piorra sf
 The children played with traditional toys, such as tops and jacks.
 As crianças brincavam com brinquedos tradicionais, como piões e valetes.
tops npl (leaves of a carrot) (de cenoura: parte folhosa)topo sm
 Rabbits ate the tops of the carrots.
 Coelhos comeram o topo das cenouras.
tops npl (green part of spring onions)cebolinha sf
 The chef garnished the soup with onion tops and bacon.
 O chef enfeitou a sopa com cebolinha e bacon.
the tops npl slang (the best)os melhores sm pl
  (estrangeirismo)os tops sm pl
 Thanks for all my birthday presents; you're the tops!
 Obrigado por todos os meus presentes de aniversário; vocês são os melhores!
top [sth] vtr (crown) (figurado, botar cobertura)coroar vt
 The cook topped the cake with a cherry.
 A cozinheira coroou o bolo com uma cereja.
top [sth] vtr figurative, informal (surpass)ultrapassar, superar vt
 This extraordinary young cyclist has just topped his personal speed record!
 O extraordinário jovem ciclista ultrapassou (or: superou) seu próprio recorde de velocidade!
top [sth] vtr (be the best among)superar, exceder vt
  primar vt
 The student topped his class.
 O aluno superou sua turma.
top [sth] vtr informal (exceed in size)superar, exceder vt
 The new building will top the old tower by two storeys.
 O novo edifício vai superar a torre antiga em dois andares.
top [sth] vtr (hit: a golf ball) (bola)acertar vt
 The golfer topped the ball into the sand trap.
 O jogador acertou a bola no banco de areia.
top [sth] vtr (prune: top of a tree) (árvore)aparar, cortar vt
 The gardener topped the tree.
 O jardineiro aparou a árvore.
top [sth] vtr (leap over)passar por cima loc v
  pular sobre loc v
 The highjumper easily topped the bar.
 O saltador passou por cima da barra facilmente.
top [sth] with [sth] vtr + prep (put a top layer on)cobrir vt
 The chef topped the pizza with strong cheese.
 O chef cobriu a pizza com queijo forte.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
top [sth] off vtr phrasal sep informal (make complete) (figurado, irônico)finalizar vt
  rematar vt
  acabar vt
  completar vt
 To top off my bad day, I got a flat tire on the way home.
top [sth] off vtr phrasal sep (fill to the uppermost edge)completar vt
  encher vt
 There's a little bit left in the bottle. Let me top off your glass for you.
top out vi phrasal (reach the top)chegar ao topo loc v
top out vi phrasal figurative (reach highest point) (chegar ao ponto mais alto)chegar ao topo loc v
  chegar ao topo loc v
 The stock exchange topped out in mid April, and has been falling ever since.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
at full speed,
at top speed
expr
(as fast as possible)a toda velocidade loc adv
 If you run the motor at full speed for more than an hour, there is a danger it will overheat and seize up.
at the top adv (at the highest part or point)ao topo loc adv
 When he arrived at the top of the ladder he was able to see the damaged roof.
 Quando chegou ao topo da escada, ele conseguiu ver o teto danificado.
at the top adv figurative, informal (among the greatest achievers)no topo loc adv
 He enjoyed his success to begin with, but is now finding out that life can be tough at the top.
 Ele aproveitou seu sucesso no começo, mas agora está vendo que a vida no topo pode ser difícil.
at the top adv (mountain: at the summit)no topo loc adv
 The air was thin at the top of the hill.
 O ar estava rarefeito no topo da montanha.
at the top of your class adj (among the best)entre os melhores vt
 He graduated at the top of his class and was accepted to a very good university.
 Ele se formou entre os melhores e foi aceito por uma ótima universidade.
at the top of your game expr figurative (performing brilliantly) (figurado: performance excelente)no seu auge expres
at the top of your lungs expr (voice: as loud as possible) (com a voz mais alta possível)a plenos pulmões. em alto e bom som expres
big top n (main tent at circus) (circo: tenda principal)grande tenda sf
big top n (circus) (circo)Grande Tenda sf
blow your top,
blow your stack
v expr
figurative, informal (become very angry) (figurado: ficar com muita raiva)explodir vt
bra top n (clothing: soft cropped camisole)sutiã bra top sm
come out on top v expr figurative, informal (succeed)sair ganhando, sair vitorioso expres v
 I think he's smart enough to overcome his disability and come out on top.
come out on top v expr figurative, informal (win)sair ganhando, sair vitorioso expres v
 We've got some talented footballers in our team; I'm confident we'll come out on top.
countertop,
counter top
n
(work surface)balcão sm
 The apartment comes with beautiful granite countertops.
countertop,
counter top
n
US (counter: top of serving desk in shop) (loja)balcão sm
 A basket of candy sat on the countertop.
fight your way to the top v expr figurative, informal (struggle to succeed) (figurado, informal)lutar até o topo expres
 She fought her way to the top of the company.
flip-top adj (container: attached lid on top) (tipo de tampa em recipiente)tampa abre e fecha
from top to bottom adv (highest point to lowest)de cima para baixo adv
 You should apply paint from top to bottom.
from top to bottom adv figurative, informal (completely) (figurado, informal: completamente)de cima a baixo adv
 The current owners are ruining the football club from top to bottom.
get top dollar for [sth] v expr informal (be paid a large amount)ganhar bem de alguém expres
  ganhar uma nota expres
go over the top v expr informal, figurative (praise excessively)passar da conta loc v
 Alan was always going over the top about how pretty his girlfriend was.
go over the top v expr informal, figurative (do [sth] excessively)passar da conta loc v
 The celebrity is known to be very generous at restaurants, going over the top by tipping waiters up to 30%.
high top n usually plural (sneaker that covers ankle)tênis de cano alto loc sm
high top,
high-top
n as adj
(shoe: covering the ankle) (tênis)de cano alto adj
hooded top n (cardigan, sweater: with hood)agasalho com capuz loc sm
 Hooded tops, also known as "hoodies", have got a bad reputation in the UK because they are often worn by young men wishing to hide their identity.
off the top of your head expr figurative, informal (spontaneously, improvising) (informal)de cabeça expres
 Off the top of my head, I can't remember the name of that actor.
on top,
on the top
adv
(on the uppermost part) (lugar)no topo, no alto adv
 The cupcake Betty chose had a cherry on top.
on top adj figurative, informal (triumphant) (figurado, posição: triunfante)no topo loc adj
 It's good to see our team on top for a change.
on top adj figurative, slang (in charge)no comando adj
 It's a huge company; it's not always possible for the guy on top to know what his minions are up to.
on top of [sth],
on the top of [sth]
prep
(at highest point)no auge de
 The climbers were left stranded on top of the mountain after a snowstorm.
on top of [sth/sb] prep (with [sth/sb] beneath)em cima de
 The judoka threw her opponent to the floor and landed on top of him.
on top of [sth] prep informal, figurative (in control) (no controle de)em cima de
 I write a to-do list every day to make sure I'm on top of all my chores.
on top of that expr informal, figurative (in addition)além disso loc conj
  ainda por cima loc conj
 What a day! First I woke up late, then the hot water heater burst, and on top of that, I got a flat tire.
 Que dia! Primeiro acordei atrasada, depois o boiler estourou, e além disso, tive um pneu furado.
feel on top of the world,
be on top of the world
expr
figurative (be very happy) (figurado, exultante)nas alturas loc adv
 The day his daughter was born, the new father felt on top of the world.
 No dia em que a filha dele nasceu, o recém-papai se sentiu nas alturas.
open-top,
open-topped
adj
(vehicle: roof can be opened) (veículo)conversível adj
over the top,
over-the-top
adj
(excessive)exagerado adj
  excessivo adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Their response was well over the top.
 A reação deles foi bem exagerada.
over the top,
over-the-top
adj
(person: extremely exuberant) (pejorativo)espalhafatoso adj
  extravagante adj
 I find Brenda's over-the-top personality a little tiring.
pay top dollar for [sth] v expr informal (pay a large amount)pagar uma fortuna, pagar caro vt
roll-top desk n (desk with sliding cover) (mesa com tampa deslizante)escrivaninha sf
screw top n (lid that twists shut)tampa de rosca sf
screw-top adj (bottle, lid: that twists shut) (garrafa)tampa de rosca
senior manager,
top manager
n
(high-level executive) (executivo)gerente-geral sm, sf
 The senior manager received a large bonus for good performance. The senior managers control key aspects of business.
 O gerente-geral recebeu um grande bônus pelo bom desempenho. Os gerentes-gerais controlam os principais aspectos dos negócios.
set-top box n (television signal converter) (TV)decodificador sm
spinning top n (child's toy) (brinquedo)pião sm
 Tim loved his spinning top and would spend hours playing with it.
tabletop,
table top
n
(surface of table)tampo de mesa loc sm
 When we arrived for Thanksgiving, the tabletop was completely covered with every kind of dish you could imagine.
tabletop,
table-top
n as adj
(for use on flat surface) (para ser usado à mesa)de mesa loc adj
 Do you have any fun tabletop games?
tank top n UK (sleeveless pullover)pulôver sem mangas loc sm
 Tank tops were popular in the 1970s.
 Os pulôveres sem mangas eram populares nos anos 1970.
tank top n US (vest: sleeveless t-shirt) (BRA)regata, camiseta sf
  (POR)camisola sem mangas sf
 Summer is a great time to wear tank tops.
 I wear shorts and a tank top when I do my exercise workout.
 O verão é uma ótima época para usar camisetas. Eu uso shorts e uma regata quando faço exercícios.
the Top Banana n figurative, informal (most important person in a hierarchy) (a pessoa mais importante na hierarquia)o bambambã sm
  o tal sm
  o manda-chuva sm
tiptop,
also UK: tip-top
n
informal (highest point)topo sm
  cume sm
tiptop,
also UK: tip-top
n
informal (highest degree)grau mais elevado loc sm
tiptop,
also UK: tip-top
adj
informal (superb, excellent)excelente adj
  ótimo adj
tiptop,
also UK: tip-top
adj
informal (situated at the top)do topo loc adj
to cap it all,
to top it all
expr
figurative, informal (in addition to all that) (informal)ainda por cima loc adv
 While I was arguing with my brother, I had left the tap running and it flooded the bathroom, then to top it all I slipped on the wet floor and hit my head.
top and tail v expr (vegetable: remove both ends) (preparação de alimentos)cortar as extremidades expres
 Top and tail the carrots then dice them and add to the pan.
top and tail v expr (method of washing a baby) (método de dar banho em bebê)banho da cabeça aos pés loc sm
top banana n figurative (leading comedy performer) (de comédia)artista principal sm
top banana n figurative (leading person in group) (informal: líder de grupo)chefão sm
top billing,
star billing
n
(performer: most featured) (figurado: artista)astro sm
  (figurado: artista)estrela sf
the top brass,
the brass hats
n
figurative, informal (highest-ranking officials)alta patente loc sf
  alta cúpula loc sf
 I'm pretty sure this report won't satisfy the top brass. Look sharp – the top brass are taking a tour of the factory floor.
 Tenho certeza que esse relatório não irá agradar as altas patentes. Se arrume, as altas patentes estão visitando a fábrica.
 Tenho certeza que esse relatório não irá agradar a alta cúpula. Se arrume, a alta cúpula está visitando a fábrica.
top deck n (upper level of a bus) (nível superior de um ônibus)andar superior loc sm
  andar de cima loc sm
 The stairs at the back of the bus lead to more seats on the top deck.
top dog n figurative, slang ([sb] in authority) (alguém com autoridade)chefão sm
  manda-chuva sm
  comandante sm
 Joe's the top dog at work, but his wife's the top dog at home!
top-dog n as adj (relating to [sb] in power) (informal)de chefão loc adj
top dollar n informal (high price) (informal: preço alto)uma nota, muita grana sf
the top drawer n (highest compartment in a cabinet, etc.)a gaveta de cima expres
top drawer,
top-drawer
n as adj
figurative, informal (highest quality) (da mais alta qualidade)excepcional, de alto nível adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
top dressing,
top-dressing
n
(fertilizer)fertilizante, adubo sm
top dressing,
top-dressing
n
(road gravel)estrada de cascalho sf
top dressing,
top-dressing
n
(treat the surface of: soil, lawn)cobertura sf
top earner n (biggest source of revenue) (mais alta fonte de receita)fonte principal de renda loc sm
top earner n (person who makes the most money) (pessoa que ganha mais dinheiro)pessoa de maior salário loc sf
top executive n (successful businessman)executivo de sucesso loc sm
top flight n informal, figurative (highest quality) (da melhor qualidade)excelência sf
  de primeira categoria loc sf
top flight,
top-flight
n as adj
informal, figurative (highest quality)de primeira qualidade loc adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 My husband attended a top-flight engineering school.
top floor n (highest storey of a building) (local mais alto de um edifício)cobertura sf
  último andar loc sm
 From the top floor of the building you can see the whole city.
top fruit n (fruit that grows on trees) (fruto que dá em árvores)fruta sf
top hat n (man's tall formal headgear) (chapéu formal masculino)cartola sf
 The costume includes a black felt top hat, an elegant cane, and white gloves.
top left,
the top left
n
(upper left-hand area) (na parte superior esquerda)superior esquerdo sm
top left adv (in the upper left-hand area) (na área superior esquerda)superior esquerdo loc adv
top left adj (in upper left-hand area)do canto esquerdo superior loc adj
top left corner,
top left-hand corner
n
(upper corner on the left-hand side)canto esquerdo superior sm + adj
 The author's name appears at the top left corner of the page.
top management,
senior management
n
(highest level of business leadership)alta direção loc sf
  diretoria sf
be top of the class v expr (have higher grades than classmates)ser o melhor da turma expres v
come top of the class v expr (achieve higher grades than classmates)ser o melhor da turma expres v
top of the line,
top-of-the-line
adj
(of the best quality) (da melhor qualidade)topo de linha expres
Nota: Hyphens are used when the adjective precedes the noun
 These boots are expensive because they're top of the line.
top of the street n UK (higher end of road) (parte mais alta)alto sm
 They live at the top of the street.
top part n (uppermost portion or area) (parte mais alta)topo sm
 Wedding figurines are typically found on the top part of the cake.
top people npl informal (most skilled experts) (mais qualificados)expert sm
  especialista sm, sf
  (perito)experto sm
Nota: Usually preceded by a possessive
 We have our top people working on the web site.
top price n (highest cost) (custo mais elevado)preço mais alto loc sm
 You'll have to pay top price if you want theatre tickets for tonight.
top priority n (most urgent consideration)prioridade máxima, maior prioridade sf
 Making good grades should be your top priority at college.
 Our top priority is raising money for the charity.
top ranking,
top-ranking,
also US: top ranked,
top-ranked
adj
(highly esteemed)do topo do ranking loc adj
top right corner,
top right-hand corner
n
(upper corner on the right-hand side)canto direito superior sm + adj
 The page is numbered in the top right corner.
top scorer n (sportsperson: player scoring most points) (desportista: jogador que marca mais pontos)recordista sm, sf
  campeão sm
top secret,
top-secret
adj
(highly confidential, restricted)altamente confidencial adj
  secreto adj
  top secret sm
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The CIA has many top secret operations. This is a top secret mission, so stay quiet.
 A CIA tem muitas operações altamente confidenciais. Essa é uma missão altamente confidencial, então fique quieto.
 A CIA tem muitas operações secretas. Essa é uma missão secreta, então fique quieto.
top selling,
top-selling
adj
(popular in market)mais vendidos adj
top-shelf adj figurative, informal (publication: adult, x-rated) (publicação)pornográfico adj
  obsceno adj
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "Top 40" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "Top 40".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!